Перевод "clean-up waste" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение clean-up waste (клинап yэйст) :
klˈiːnˌʌp wˈeɪst

клинап yэйст транскрипция – 31 результат перевода

It's such a waste.
He also helped clean up waste...
Another big problem in that country.
Только время терять.
И он ещё помогал убирать мусор...
Ещё одна большая проблема в этой стране.
Скопировать
It's such a waste.
He also helped clean up waste...
Another big problem in that country.
Только время терять.
И он ещё помогал убирать мусор...
Ещё одна большая проблема в этой стране.
Скопировать
It's tiny and awful and loud.
And it's zone 14B, industrial waste clean-up site.
We should technically be wearing Hazmat suits right now.
Оно крошечное, ужасное и громкое.
И это зона 14B - место для свалки промышленных отходов.
Вообще-то, на нас сейчас должна быть химическая защита.
Скопировать
This is my partner Ichabod Crane.
Sheriff said I had 90 days to clean up the environmental waste in the back.
We're not here about that.
Это мой напарник Икабод Крейн.
Шериф сказал, у меня есть 90 дней на то, чтобы убрать мусор.
Мы здесь не по этому поводу.
Скопировать
- I learned it from Daddy.
Okay, pumpkin, let's clean all this up, and you can hop off to the supermarket.
Look out! There's a knife there.
- Откуда умение?
- Выучилась у папы. Ладно, артистка, давай здесь всё уберём, а потом ты мне поможешь с покупками.
Осторожно, там нож.
Скопировать
That's when we want her.
Alright, let's clean her up.
Check the rim on the left front wheel.
Это нам и надо.
Ладно, выгружай.
- И проверьте левое переднее колесо.
Скопировать
Yes, captain.
Get a maintenance crew to clean up the entire ship.
And then contact Mr. Lurry and tell him I'm beaming down.
Да, капитан.
Пусть уборщики приберутся на корабле.
Потом свяжитесь с мистером Лурри, я телепортируюсь к ним.
Скопировать
Don't panic!
Allright, we'll clean this up later.
The tenement house!
Не паникуйте! Don't panic!
Всё порядке. Это уберём потом.
Жилой дом!
Скопировать
He brews his brew, plays with chalk.
Once a week we photograph the stuff, and clean it up so that he can start on another lot.
Clever as hell.
Он выращивает свой хлеб. Играет с мелком.
Раз в неделю мы запечатлеваем результат, Мы спускаемся раз в неделю и фотографируем материал и чистим его из за него, чтобы он мог начать сначала.
Чертовски умен.
Скопировать
They look like rotten worms.
Pick up three of them to make them clean up.
You.
Они похожи на гнилых червей.
Возьмите троих из них, завставьте их вычистить конюшни и вымыться самим.
Ты.
Скопировать
I never brushed the ground so much in my life!
But for you, I can clean up the stables every day.
What does this rascal want?
Никогда в своей жизни столько не возил щеткой по земле.
Но ради тебя я готов чистить конюшни каждый день.
Чего добивается этот мошенник?
Скопировать
This morning, I cleaned up your stables.
Tomorrow, you'll clean up mine and we'll call it even.
Thanks, milord, thanks.
Сегодня утром я вычистил ваши конюшни.
Завтра вы вычистите мои, и мы будем в расчете.
Спасибо, милорд, спасибо.
Скопировать
- I came to Miss Hoffman's apartment.
I wanted to clean up. I thought it was empty.
I saw Miss Hoffman sitting on Mr Feldenstein's lap.
- Однажды я пришла убирать квартиру госпожи Хоффман.
Я думала, что в квартире никого нет, но госпожа Хоффман была дома.
Она сидела на коленях у господина Фельденштайна.
Скопировать
Ah, Ramona!
Quick, go get something to clean that up.
This girl is becoming more and more foolish.
Ай, Рамона
Быстро, убери это.
Эта девушка все больше глупеет.
Скопировать
Last night...
First you wash every dish, then you go upstairs and make your bed and clean up your room.
I am not picking up after you today, miss, or any day!
Вчера вечером...
Сначала ты вымоешь всю посуду потом поднимешься к себе застелишь свою постель и наведёшь порядок в комнате.
Я не буду сегодня убирать за вами, мисс, и не буду вообще!
Скопировать
- No, not yet.
Rick, you and Karen clean up.
Give your mother a break.
- Нет, пока нет.
Рик и Карен, приберитесь.
Дайте маме отдохнуть.
Скопировать
We told you people we were coming back.
We'll keep coming back until you clean this bar up.
If your neighbor drops something of yours--
Мы уже говорили вам, ребятки, что вернемся.
Мы будем приходить сюда до тех пор, пока в этом баре не будет чисто.
Если ваш сосед что-нибудь вам подбрасывает--
Скопировать
I don't know.
The first time I really wanted to have sex was when during clean-up after class, my pussy touched the
That shocked me.
Не знаю.
Первый раз, когда я хотела заняться сексом, был тогда, когда в течение дежурства в классе моя киска касалась угла стола.
Это потрясло меня.
Скопировать
The money you lose, we'll give it you... we'll do a collection
Massa, they want you on the phone, it's the administration... they want you to clean the toilets... you'll
Break your own spine...
Мы тебе вернем, сколько потеряешь. Вскладчину.
Масса, тебя к телефону. Совет директоров. Хочет, чтобы ты чистил унитазы.
— Да ты спину сломаешь, пока за мной угонишься! — О, нет.
Скопировать
What are you doing, Ms. Mishima?
It is a wife's duty to clean up her husband's mess.
What?
Что вы делаете, госпожа Мишима?
Обязанность жены убирать тот беспорядок, что сделал ее муж.
Что?
Скопировать
I cannot cope with any of it.
I don't think I can stay to clean it up.
The food is good, though, so you might as well eat it.
Я совершенно не могу с этим справиться!
Прости за беспорядок на кухне, но... я не думаю, что смогу остаться, чтобы убрать там.
Еда вкусная, так что можешь съесть и её.
Скопировать
He`s kept.
"Can I clean up now?"
"Don`t touch anything.
Ничего.
Я говорю:
"Я могу прибрать теперь?"
Скопировать
Heads are going to roll, but not mine!
You've got until the elections, March 4th, ...to clean up the Lyons bordello case and the Leroy, Juglin
Till March 4th!
Надеюсь, меня пронесёт.
Времени у вас до 4 марта. Слышите? До четвертого.
И всё это до четвертого марта.
Скопировать
Mordecai, take the laundry.
Clean up the mess."
Hot damn!
. Убери здесь всё. Господи, я объявляю вь?
ходнь? е!
Tвою мать!
Скопировать
- We'll get someone to help.
I should clean up at home first. You're fine as you are.
Come and have some tea.
- Я попрошу кого-нибудь помочь.
Мне надо заехать домой, побриться и переодеться.
Вы и так хороши. Пойдемте, угощу вас чаем.
Скопировать
I'm no goddamn runner, I'm a lineman.
We're gonna really clean up today.
- Ah, it's only two points.
Я не игрок, я линейный.
Мы выиграем всухую.
- Всего два очка.
Скопировать
- We're going to operate.
We're gonna clean you out and stitch you up.
Yossarian!
Хотим посмотреть, что у тебя внутри.
Пошарим немного и зашьем.
Эй.
Скопировать
Hold this.
Clean up around.
Hey, boys, what are you looking at?
Подержи винтовку.
Уберите тут все.
Эй, ребята, чего смотрите?
Скопировать
All right, let's get the hell out.
Let the Pawnee clean up.
Now, you listen to me.
Ладно, поехали отсюда.
Пусть пони добивают.
Послушай меня.
Скопировать
We get odds from them.
We clean up.
- Good thinking, Captain.
Ставки в их пользу.
Ставим деньги и забираем всё.
- Хорошая мысль.
Скопировать
They want to get behind the border. After they start the motor, 42 seconds and... boom!
Clean up here.
The geese... They may have come from our parts, or just flown over there.
"а кордон собрались. "аведут мотор, и через 42 ка...ак!
Ёто точно. ѕрибери здесь все.
√уси-лебеди, а может, они от нас, может, наши места пролетали?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов clean-up waste (клинап yэйст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clean-up waste для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клинап yэйст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение